Значение слова "the cowl does not make the monk" на русском
Что означает "the cowl does not make the monk" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
the cowl does not make the monk
US /ðə kaʊl dʌz nɑːt meɪk ðə mʌŋk/
UK /ðə kaʊl dʌz nɒt meɪk ðə mʌŋk/
Идиома
не всё то золото, что блестит, встречают по одёжке
outward appearances can be misleading; a person's clothing or profession does not necessarily reflect their true character
Пример:
•
He looks like a professional, but remember that the cowl does not make the monk.
Он выглядит как профессионал, но помните, что не всё то золото, что блестит.
•
Don't trust him just because he wears a suit; the cowl does not make the monk.
Не доверяйте ему только потому, что он в костюме; встречают по одежке, а провожают по уму.